La dernière encyclique de Jean-Paul II au filtre du correcteur orthographique !

Vous avez certainement appris que le Vatican vient de sortir le 17 Avril 2003, une encyclique sur la cène, intitulé «L’Église vit de l’Eucharistie». Le correcteur orthographique de mon ordinateur m’a indiqué des mots qu’il ne comprenait pas. Tout d’abord, bien sûr, les nombreuses références latines! Et puis des mots aussi courants (hum!) que: salvifique, vocationelle (sic), intercommunion (hé oui… on y reviendra), vétéro-testamentaire, inculturation, pétrinien. Mais il n’est pas si mauvais, car il comprend parfaitement des notions intéressantes telles que: triduum, antonomase, contemporanéité, eschatologique, et l’épiclèse de l’anaphore (le plus dur à placer dans la conversation!). Sans oublier le mot eucharistie lui-même, qui n’est pas si courant à la télé !
Sans en tirer de conclusion du genre «nous avons un Pape (au fait, bon anniversaire!) souffrant et ça se traduit dans sa vision du monde», j’ai noté néanmoins que les mots sacrifice et sacrificiel apparaissent très souvent. On me dira que c’est dans un sens religieux et pas au sens commun, mais quand même…
Revenons à Intercommunion, donc. Œcuménisme? Sauf exceptions, tournées vers les orthodoxes principalement, faut pas! Extrait: «Les fidèles catholiques, tout en respectant les convictions religieuses de leurs frères séparés, doivent donc s’abstenir de participer à la communion distribuée dans leurs célébrations». Rappelons que, dans le jargon vaticanesque, «frères séparés», terme un peu oublié au XXe siècle mais qui revient en force, signifie: protestants.
Allez, encore une pépite: Marie est traitée de premier «tabernacle» de l’histoire. Ah ben ça alors, Tabernacle de tabernacle, diraient – je crois – nos amis québécois…
Pour en savoir plus? Faites comme moi: lisez-la en entier. Mais attention, j’y ai mis 2 heures alors que je croyais m’en tirer en six clics, de cette encyclique!

Share This